fc2ブログ

Entries

▼ 424. 【 オンリー・ラブ】  ナナ・ムスクーリ / シセル

仏テレビ・ドラマ 『ミストラルの娘』 主題歌
Only Love   オンリーラブ     
   作詞: Norman Gimbel  ノーマン・ギンベル
   作曲: Vladimir Cosma  ウラジミール・コスマ


歌(フランス語):Nana Mouskouri ナナ・ムスクーリ 1985年(51歳)   
  フランス語タイトル: L'Amour en Héritage



歌(英語): Nana Mouskouri ナナ・ムスクーリ 1984年(50歳) プロフィール
  英語タイトル: Only Love



歌(スペイン語):Nana Mouskouri ナナ・ムスクーリ 1986年(52歳)   
  スペイン語タイトル:  La dicha del amor



歌(イタリア語): Nana Mouskouri ナナ・ムスクーリ   
  イタリア語タイトル: Come un eridita



歌(ドイツ語): Nana Mouskouri ナナ・ムスクーリ   
  ドイツ語タイトル: 



歌(英語): Hans Van Kerckhoven プロフィール



歌(ノルウェー語): Sissel シセル 1986年(17歳) プロフィール
  ノルウェー語タイトル: Kjærlighet



歌(ノルウェー語): Sissel シセル 2001年(32歳) 


 訳詩は、1行ごとの意訳になっています。
   個々の英単語の意味をすばやく知りたい場合は こちら をクリックしてください。
   単語の上にマウスカーソルを合わせるだけで意味が表示されるようになります。


【【【【 歌 詞 】】】】

Only Love                愛だけが (訳詞: ゆうこ)

Only love can make a memory       愛だけが 思い出をつくる
Only love can make a moment last.    愛だけが 時をとめる
You were there                 あなたと いると
And all the world was young        なにもかもが 新鮮で
And all its songs unsung,           どんな歌も 初めてに聞こえたのを
And I remember you then          おぼえているわ

When love was all,               愛だけがすべてで
All you were living for,             愛のためだけに生き 
And how you gave that love to me.    その愛を あなたは わたしにくれた
Only then I felt my heart was free,     あのとき わたしの心は解き放たれ
I was part of you                わたしは あなたの一部
And you were all of me.            あなたは わたしのすべてだった

Warm were the days              あのころは   
and the nights of those years,       昼も夜も あたたかく
Painted in colors to outshine the sun.  太陽にもまさる輝きに彩られていた
All of the words                すべての言葉と
And the dreams and the tears       見た夢と 流した涙は 
Live in my remembrance.          いまも 思い出の中にある

( # )
Only love can make a memory       愛だけが 思い出をつくる
Only love can make a moment last.   愛だけが 時をとめる
Life was new                  生きることが 新鮮で
There was a rage to live,           生への激情があり       
Each day a page to live,           毎日が生きることの1ページだったのを
And I remember you then         おぼえているわ

When love was all,               愛だけがすべてで
All you were living for,             愛のためだけに生き 
And how you gave that love to me.    その愛を あなたは わたしにくれた
Only then I knew my heart was free,    あのとき わたしの心は解き放たれ
I was part of you                わたしは あなたの一部
And you were all of me.            あなたは わたしのすべてに なった

( # ) 以下 くりかえし

------------------------------------------------------------------------------------------------
◇ 今日の選曲と訳詞、いかがでしたか?  ・・・ 気に入ってくださった方は
               どうぞ ↓B  このバナーをクリックしてください。
                  
------------------------------------------------------------------------------------------------

【【【【  関連 CD/DVD 情報  】】】】

      ◆ アルバム名にカーソルを合わせると、ミニ情報がポップアップします。
      ◆ アルバム名をクリックすると、詳細情報のページに移動します。
         (このページに戻るには、ブラウザの「戻る」をクリックしてください)

 ▼ ナナ・ムスクーリ の CD
   ◇ ある恋の物語
   ◇ アメイジング!~アメイジング・グレイス
   ◇ 私の好きなボレロ
   ◇ ナナ・ムスクーリ全集~アマポーラ
   ◇ 聖しこの夜~オンリ-・ラヴ・クリスマス
   ◇ Only Love: The Best of Nana
   ◇ The Romance of Nana Mouskouri
   ◇ Vielles Chansons de France
   ◇ Ma Verite
   ◇ An Evening with Belafonte / Mouskouri
   ◇ Passport
   ◇ Nana Mouskouri: Classical
   ◇ Songs of the British Isles
   ◇ THE BEST 1200 ナナ・ムスクーリ
   ◇ クラシカル・ビューティー

 ▼ シセル の DVD
   ◇ Northern Lights
   ◇ シセル・イン・コンサート

 ▼ シセル の CD
   ◇ イン・シンフォニー
   ◇ オール・グッド・シングス
   ◇ ベスト・オブ・シセル
   ◇ ザ・ベスト・オブ・シセル ファイア・イン・ユア・ハート
   ◇ マイ・ハート
   ◇ 楽園にて
   ◇ ギフト・オブ・ラヴ
   ◇ タイタニック
   ◇ バック・トゥ・タイタニック
   ◇ Det Beste 1986-2006
   ◇ My Heart
   ◇ Sissel
   ◇ Stralande Jul
   ◇ Soria Moria
   ◇ All Good Things
   ◇ Into Paradise

 ▼ 関連書籍
   ◇ Mistral's Daughter
   ◇ ミストラルの娘〈上〉
   ◇ ミストラルの娘〈下〉




0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

 ゆうこ

Author: ゆうこ
◆ プロフィールは下記のHPに記載しています。
   HP: 絵本・翻訳・原始意識
ブログ①:昭和の洋楽
ブログ②:9孔尺八だ~い好き!
ブログ③:タブーの正体
ブログ④:心/身体/エコロジー
ブログ⑤:Inspiration Library

新着記事

▼ もっと古い記事も表示

全ての記事を表示する

,

月別アーカイブ

最近のコメント

FC2 counter