fc2ブログ

Entries

▼ 413. 【 オー・ソレ・ミオ (2) 】  ベニャミーノ・ジーリ / パトリツィオ・ブアンネ / アミーラ・ヴィレハーヘン / シセル / カッレ・モラエウス / ソレ・ミオ / 三大テノール / 藤澤ノリマサ / 秋山衛

      ★ この曲は、気に入ったバージョンが多数あったので、
        歌手の発声法によって、ポップス編と声楽編に分けました。
        O Sole Mio (1) ポップス編 は、下記のリンク先にあります。


         ▼ O Sole Mio (1) ポップス編
        エルヴィス・プレスリー / ジミー・ロンドン /ダリダ / トニー・ベネット
         ヴォーカル・ソング・リリコ / ディーン・マーティン / ジェリー・ルイス


O Sole Mio オー・ソレ・ミオ (2) 声楽編
作詞: Giovanni Capurro ジョヴァンニ・カプッロ   プロフィール
作曲: Eduardo di Capua エドゥアルド・ディ・カプア プロフィール
英語詞:Aaron Schroeder アーロン・シュローダー プロフィール
    Wally Gold     ウォーリー・ゴールド  プロフィール


歌(イタリア語):Beniamino Gigli ベニャミーノ・ジーリ 1935年(45歳)頃?
                           プロフィール


歌(イタリア語):Patrizio Buanne  パトリツィオ・ブアンネ 2016年(37歳) プロフィール
       Amira Willighagen アミーラ・ヴィレハーヘン   (12歳) プロフィール



歌(イタリア語):Sissel    シセル  2003年(34歳)頃? プロフィール
      Kalle Moraeus カッレ・モラエウス (40歳)頃? プロフィール



歌(伊・英): SOL3 MIO ソレ・ミオ 2013年頃 プロフィール
     ・ Pene Pati    ペネ・パティ
     ・ Amitai Pati   アミタイ・パティ
     ・ Moses Mackay モーゼス・マッケイ
         


歌 (イタリア語):Jose Carreras   ホセ・カレーラス 1994年(48歳) プロフィール
       Placido Domingo  プラシド・ドミンゴ    (53歳) プロフィール
       Luciano Pavarotti ルチアーノ・パヴァロッティ (59歳) プロフィール



歌(イタリア語): 藤澤ノリマサ 2014年(31歳) プロフィール



歌 (イタリア語): 秋山衛 あきやま まもる 2015年 (77歳) プロフィール



 訳詩は、1行ごとの意訳になっています。
  個々の英単語の意味を手軽に知りたい場合は こちら をクリックしてください。
  単語の上にマウスカーソルを合わせるだけで意味が表示されるようになります。



【【【【 歌 詞 】】】】

◇ 原語版
O Sole Mio               私の太陽  (訳詞: ウィキぺディア

Che bella cosa na jurnata 'e sole      晴れた日は 何て素晴らしい
n'aria serena doppo na tempesta     嵐の後の 澄んだ空
pe ll'aria fresca pare già na festa      まるで祭日のような 爽やかな空
che bella cosa na jurnata 'e sole.      晴れた日は 何て素晴らしい

Ma n'atu sole                   だけど もう一方の太陽
cchiu' bello, oi ne'                尚一層輝かしい
'o sole mio                     私の太陽
sta nfronte a te                 君の顔に輝く!
'o sole, o sole mio                私の太陽 私の太陽
sta nfronte a te                 君の顔に輝く!
sta nfronte a te.                 君の顔に輝く!

Quanno fa notte e'sole se ne scenne   夜が来て 太陽が沈み切った時
me vene quase 'na malincunia       憂鬱が 蟠り始めた。
sotto a fenesta toia restarria         君の窓の下に 私は留まる
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne. 夜が来て 太陽が沈み切った時。

Ma n'atu sole                   だけど もう一方の太陽
cchiu' bello, oi ne'                尚一層輝かしい
'o sole mio                     私の太陽
sta nfronte a te                 君の顔に輝く!
'o sole, o sole mio                私の太陽 私の太陽
sta nfronte a te                 君の顔に輝く!
sta nfronte a te.                 君の顔に輝く!


◇ 英語版
It's Now Or Never     今だけがすべて  (訳詞: ゆうこ)

It's now or never,            今 この一瞬しか ないんだよ
Come hold me tight          さあ 強く 抱いてくれ
Kiss me my darling,          さあ キスを しておくれ
Be mine tonight            今夜 すべてを ゆだねてくれ
Tomorrow will be too late,      明日なんて言ってたら 遅いんだ
It's now or never            今 この一瞬しか ないんだよ
My love won't wait.          愛に いつかは ないんだよ

When I first saw you         君を 初めて見た日から
With your smile so tender     その やさしい 微笑みに
My heart was captured,       僕の心は とりこになり
My soul surrendered.        魂は 完全降伏さ
I'd spend a lifetime          たとえ 一生かかっても
Waiting for the right time      時を待つぞと 決めたんだ
Now that your near          その君が 今 ここに
The time is here at last.       ついに その時が やってきた

It's now or never,            今 この一瞬しか ないんだよ
Come hold me tight          さあ 強く 抱いてくれ
Kiss me my darling,          さあ キスを しておくれ
Be mine tonight            今夜 すべてを ゆだねてくれ
Tomorrow will be too late,      明日なんて言ってたら 遅いんだ
It's now or never            今 この一瞬しか ないんだよ
My love won't wait.          愛に いつかは ないんだよ

Just like a willow,           僕らは 真の 恋人を失い
We would cry an ocean       愛の対象を 奪われたら
If we lost true love           まるで しだれ柳のように
And sweet devotion.          大海の 涙を 流すんだ
Your lips excite me,          君の唇に 心は躍る
Let your arms unfight me      どうぞ その腕で 逆らわないで
For who knows when         こんな形で 会えることは
We'll meet again this way      二度とないかも知れないんだから

It's now or never,            今 この一瞬しか ないんだよ
Come hold me tight          さあ 強く 抱いてくれ
Kiss me my darling,          さあ キスを しておくれ
Be mine tonight            今夜 すべてを ゆだねてくれ
Tomorrow will be too late,      明日なんて言ってたら 遅いんだ
It's now or never            今 この一瞬しか ないんだよ
My love won't wait.          愛に いつかは ないんだよ


◇ この曲について
   ・ ウィキぺディア


------------------------------------------------------------------------------------------------
◇ 今日の選曲と訳詞、いかがでしたか?  ・・・ 気に入ってくださった方は
               どうぞ ↓B  このバナーをクリックしてください。 
                  
------------------------------------------------------------------------------------------------

【【【【  関連 CD/DVD 情報  】】】】

      ◆ アルバム名にカーソルを合わせると、ミニ情報がポップアップします。
      ◆ アルバム名をクリックすると、詳細情報のページに移動します。
         (このページに戻るには、ブラウザの「戻る」をクリックしてください)

 ▼ シセル の DVD
   ◇ Northern Lights
   ◇ シセル・イン・コンサート

 ▼ シセル の CD
   ◇ イン・シンフォニー
   ◇ オール・グッド・シングス
   ◇ ベスト・オブ・シセル
   ◇ ザ・ベスト・オブ・シセル ファイア・イン・ユア・ハート
   ◇ マイ・ハート
   ◇ 楽園にて
   ◇ ギフト・オブ・ラヴ
   ◇ タイタニック
   ◇ バック・トゥ・タイタニック
   ◇ Det Beste 1986-2006

 ▼ アミーラ・ヴィレハーヘン の CD
   ◇ Amira =intl. Edition=


 ▼ ポール・ポッツ の CD
   ◇ One Chance
   ◇ ワン・チャンス
   ◇ The Beautiful God's Tunes Collections~ Paul Potts & Susan Boyle 3CD and more....
   ◇ Passione
   ◇ パッシオーネ~燃ゆる想い
   ◇ Nessun Dorma
   ◇ パッシオーネ~アメイジング・グレイス デラックス・エディション(DVD付)
   ◇ One Chance

 ▼ 三大テノール の DVD
   ◇ 3大テノール 世紀の競演
   ◇ 3大テノールのクリスマス
   ◇ 3大テノール・イン・パリ 1998
   ◇ 世界3大テノール’94 夢の競演

 ▼ 三大テノール の CD
   ◇ 3大テノールのクリスマス~クリスマス・イン・ウィーン1999~
   ◇ The Three Tenors Christmas
   ◇ 3大テノール 世紀の競演
   ◇ The Three Tenors in Concert

 ▼ 藤澤ノリマサ の DVD
   ◇ 1ST CONCERT VOICE OF LOVE

 ▼ 藤澤ノリマサ の CD
   ◇ Appassionato~情熱の歌~(初回限定盤)(DVD付)
   ◇ 君に逢いたい
   ◇ VOICE OF LOVE ~愛の力~(DVD付)
   ◇ 1ST CONCERT VOICE OF LOVE
   ◇ Appassionato~情熱の歌~
   ◇ VOICE OF LOVE ~愛の力~
   ◇ Appassionato~情熱の歌~(DVD付)
   ◇ 藤澤ノリマサ
   ◇ セイリング・マイ・ライフ
   ◇ Domani~明日をつかまえて~(DVD付)



0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

 ゆうこ

Author: ゆうこ
◆ プロフィールは下記のHPに記載しています。
   HP: 絵本・翻訳・原始意識
ブログ①:タブーの正体
ブログ②:心/身体/エコロジー
ブログ③:9孔尺八だ~い好き!
ブログ④:Inspiration Library

新着記事

▼ もっと古い記事も表示

全ての記事を表示する

,

月別アーカイブ

最近のコメント

FC2 counter