Over the ground lies a mantle of white 白いマントが 地面を覆い A heaven of diamonds 天のダイヤが shine down through the night 夜を照らす Two hearts are thrillin’ 二人の心は ときめいて in spite of the chill in the weather 凍てつく空気も 気にならない
Love knows no season, 恋は 季節を 気にしない love knows no clime 恋は 天候を 気にしない Romance can blossom any old time ロマンスは いつでも 花開く Here in the open, この広い 空の下 we're walking and hopin' together 歩いて 夢を語ろうよ
Sleigh bells ring, are you lis'nin' そりの鈴の音 聞こえるね In the lane, snow is glis'nin' 小径の雪が 光ってる A beautiful sight, we're happy tonight きれいだなあ 楽しいね Walking in a winter wonderland 冬の夜の散歩は 別世界
Gone away is the bluebird ルリコマドリは いなくなり Here to stay is a new bird ここにいるのは べつの鳥 He sings a love song as we go along 僕らが歩けば 鳥も歌うよ 愛の歌 Walking in a winter wonderland 冬の夜の散歩は 別世界
In the meadow 牧場に着いたら we can build a snowman 雪だるまをつくろうよ Then pretend そして そいつを that he is Parson Brown ブラウン牧師ってことにするんだ He'll say, "Are you married?" 彼は たずねる 「あなたたち ご結婚は?」 We'll say, "No, man. 僕らは こたえる 「まだです But you can do the job どうぞ 司式を してください when you're in town." 今度 こちらに いらした時に」
Later on, we'll conspire そして あとで 相談しよう as we dream by the fire 暖炉のそばで くつろぎながら To face unafraid 恐れず しっかり 見つめるんだ the plans that we made 僕らが立てた 計画を Walking in a winter wonderland 別世界の散歩で立てた 計画を
In the meadow 牧場では we can build a snowman 雪だるまをつくろうね And pretend そして そいつを that he's a circus clown サーカスのピエロってことにして We'll have lots of fun いろいろやって 遊ぼうよ with Mister Snowman その雪だるま君とさ Until the other kiddies そのうち ほかの子供たちが knock him down たたきこわしちゃうだろうけどさ
When it snows ain’t it thrillin’ 雪が降るのは わくわくするね Though your nose gets a chillin’ 鼻は 冷たくなるけれど We’ll frolic and play the Eskimo way エスキモーごっこして 騒ごうよ Walking in a winter wonderland 冬の夜の散歩は 別世界
コメントの投稿