Yesterday 過ぎ去った日々 Just a photograph of yesterday それは ただの昔の写真 And all it's edges folded 角は折れ And the corners faded sepia brown 端は セピア色に変色している And yet it's all I have of our past love でもそれが 僕たちの愛の名残のすべて A postscript to it's ending 終焉に添えられた 後書き
Brighter days 輝きを増す日々 I can see such brighter days 輝きを増す日々が見える When every song we sang is sung again そこでは 昔歌った歌が また歌われ And now we know 今こそ 僕たちは わかった We know this time it's for good. 今度は すっかり わかった And we're lovers once again そして僕たちは また恋人同士 And you're near me. 君は 僕のそばにいる
I can remember the rain in December 覚えているよ あの12月の雨と The leaves of brown on the ground 地面に散り敷く 茶色の落ち葉 In Spain I did love and adore you スペインで 僕は君を愛し 崇めた The nights filled with joy were our yesterdays あの頃は 夜が 喜びに満ちていた And tomorrow will bring you near me. 明日になれば 君はもう 僕のそば
I can recall my desire あの切望を 思い出せるよ Every reverie is on fire あらゆる空想に 火がついて And I get a picture of all our yesterdays 昔の思い出がつまった絵が 浮かんでくる Yesterday I can say あれは 昔のことだった I get a kick 僕は ぞくぞくしてしまう every time they play that Spain again あの「スペイン」がまた奏でられる度に
I can remember the rain in December 覚えているよ あの12月の雨と The leaves of brown on the ground 地面に散り敷く 茶色の落ち葉 Our love was a Spanish fiesta スペインの祭りのようだった 僕達の恋 The bright lights and songs 明るい光と 歌の数々は were our joy each day 日々の喜び And the nights were the heat of yearning. 夜は 熱い渇望に満たされていた
I can recall my desire あの切望を 思い出せるよ Every reverie is on fire あらゆる空想に 火がついて And I get a picture of all our yesterdays 昔の思い出がつまった絵が 浮かんでくる Yesterday I can say あれは 昔のことだった I get a kick 僕は ぞくぞくしてしまう every time I see you gaze at me 君に見つめられているのに気づく度に
I see moments of history 歴史的な瞬間が 見える Your eyes meet mine 君の目が 僕の視線をとらえ And they dance to the melody メロディーに合わせて 踊りだす And we live again as if dreaming 二人は 夢のような気分でよみがえり The sound of our hearts beat like castanets カスタネットのように高鳴る 胸の鼓動 And forever we'll know their meaning. 僕たちは その意味を 永久に忘れない
コメントの投稿