Ain't but the one, just one. 一人だけだ ただ一人 Ain't but the one good lord above 天上の 善き主より ほかにない Ain't but the one great God of love 大いなる 愛の神 ただひとり
Who set the stars 星々を 配置したのは 誰? Who knows the judgment 最後の審判が 判るのは 誰? Who is the power 真の力とは 誰? Ain't but the one who knows the story すべてを見通す あの方だけだ
Made them apples that fall from the trees 木から落ちてくる リンゴを 創り出し Who made the skies 大空を 創り出し put fish in the sea 海に 魚を泳がせたのは 誰?
Who made the little flowers 小さな 花々を 創り出し gave honey to the bees 蜂に 蜜を与え made the cripples walk 足なえを 歩かせ and the blind man to see 盲人を 見えるようにしたのは 誰?
Ain't but the one, just one. 一人だけだ ただ一人 Ain't but the one good lord above 天上の 善き主より ほかにない Ain't but the one great God of love 大いなる 愛の神 ただ一人
Who set the stars, sun and the moon 星や太陽や月を 配置したのは 誰? Who knows the judgment 最後の審判が 判るのは 誰? Who is the power and glory 真の力、栄光とは 誰? Ain't but the one who knows the story すべてを見通す あの方より ほかにない
Brought water from solid stone 岩から 水を 溢れさせ brought water like rain 雨のように 溢れさせ Who made a serpent 蛇の力をなえさせて wither from a walking stick 杖から落としたのは 誰? Who made a snake out of a cane 杖を 蛇に変えたのは 誰?
Who made a million miracles 100万の奇跡を起こしたのは 誰? miracles that never fail 奇跡を 必ず 成就させたのは? Who snatched Jonah ヨナを救い出したのは 誰? yes he did, from the belly of the whale そう 救出したのだ 鯨の腹の中から
Who fed the people in the wilderness 荒野で 民に食べさせるため manna from the sky and then 空から マナを降らせ Daniel up and upset the cart ダニエルを 困難に遭わせて jumped from the lion's den 獅子の穴から飛び出させたのは 誰?
Who stopped the River Jordan ヨルダン川の流れを 止めたのは 誰? the River Jordan's flow あの ヨルダン川の流れを― Who made Joshua win the battle ヨシュアを 戦いに勝たせたのは 誰? the battle of Jericho あの エリコの戦いに―
Ain't but the one, just one. 一人だけだ ただ一人 Ain't but the one good lord above 天上の 善き主より ほかにない Ain't but the one great God of love 大いなる 愛の神 ただ一人
コメントの投稿