Entries

▼ 237. 【 ホームレス 】  レディスミス・ブラック・マンバーゾ / ポール・サイモン / ケニアン・ボーイズ・クワイア / ソウェト・ゴスペル・クワイヤ / ジョン・シュミット

Homeless  ホームレス
 作詞作曲: Joseph Shabalala ジョセフ・シャバララ  プロフィール
          Paul Simon ポール・サイモン  プロフィール


歌: Paul Simon   ポール・サイモン   1987年  (45歳)  プロフィール
   Ladysmith Black Mambazo レディスミス・ブラック・マンバーゾ プロフィール



歌: Paul Simon ポール・サイモン  1987年
   Ladysmith Black Mambazo  レディスミス・ブラック・マンバーゾ



歌: Ladysmith Black Mambazo  レディスミス・ブラック・マンバーゾ
    1993年 ネルソン・マンデラへのノーベル平和賞授賞式で



歌: Kenyan Boys Choir ケニアン・ボーイズ・クワイア 2009年 プロフィール



歌: Soweto Gospel Choir ソウェト・ゴスペル・クワイヤ 2007年 プロフィール



歌: John Schmitt ジョン・シュミット 2011年 プロフィール


 訳詩は、1行ごとの意訳になっています。
   個々の英単語の意味を手軽に知りたい場合は こちら をクリックしてください。
   単語の上にマウスカーソルを合わせるだけで意味が表示されるようになります。


【【【【 歌 詞 】】】】

Homeless                     宿なし  (訳詞: ゆうこ)

Emaweni webaba
Silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni
Webaba silale maweni

Homeless, homeless                  宿なしだ  宿なしだ
Moonlight sleeping on a midnight lake       月に照らされ 湖畔で眠る
Homeless, homeless                  宿なしだ  宿なしだ
Moonlight sleeping on a midnight lake       月に照らされ 湖畔で眠る

And we are homeless, we are homeless      俺たちゃ 宿なし  宿なしだ
The moonlight sleeping on a midnight lake    月に照らされ 湖畔で眠る
And we are homeless, homeless, homeless   俺たちゃ 宿なし  宿なしだ
The moonlight sleeping on a midnight lake    月に照らされ 湖畔で眠る

Zio yami, zio yami, nhliziyo yami
Nhliziyo yami amakhaza asengi bulele
Nhliziyo yami, nhliziyo yami
Nhliziyo yami, angibulele amakhaza
Nhliziyo yami, nhliziyo yami
Nhliziyo yami somandla angibulele mama
Zio yami, nhliziyo yami
Nhliziyo yami, nhliziyo yami

Too loo loo, too loo loo
Too loo loo loo loo loo loo loo loo loo
Too loo loo, too loo loo
Too loo loo loo loo loo loo loo loo loo

Strong wind destroy our home             強い風に 家をつぶされ
Many dead, tonight it could be you           大勢が死んだ 今夜は お前かも
Strong wind, strong wind                 強い風 強い風
Many dead, tonight it could be you           大勢が死んだ 今夜は お前かも

And we are homeless, homeless, homeless   俺たちゃ 宿なし  宿なしだ
Moonlight sleeping on a midnight lake       月に照らされ 湖畔で眠る

Homeless, homeless                  宿なしだ  宿なしだ
Moonlight sleeping on a midnight lake       月に照らされ 湖畔で眠る
Homeless, homeless                  宿なしだ  宿なしだ
Moonlight sleeping on a midnight lake       月に照らされ 湖畔で眠る

Somebody say ih hih ih hih ih             エイッ エイッ エイッ と だれかが叫ぶ 
Somebody sing hello, hello, hello          おーい おーいと だれかが歌う
Somebody say ih hih ih hih ih             エイッ エイッ エイッ と だれかが叫ぶ
Somebody cry why, why, why?             どうしてなんだ と だれかが嘆く

Somebody say ih hih ih hih ih             エイッ エイッ エイッ と だれかが叫ぶ 
Somebody sing hello, hello, hello          おーい おーいと だれかが歌う
Somebody say ih hih ih hih ih             エイッ エイッ エイッ と だれかが叫ぶ
Somebody cry why, why, why?             どうしてなんだ と だれかが嘆く
Somebody say ih hih ih hih ih             エイッ エイッ エイッ と だれかが叫ぶ 

Yitho omanqoba (ih hih ih hih ih)
Yitho omanqoba
Esanqoba lonke ilizwe (ih hih ih hih ih)
Yitho omanqoba (ih hih ih hih ih)
Esanqoba phakathi e england
Yitho omanqoba
Esanqoba phakathi e london
Yitho omanqoba
Esanqoba phakathi e england

Somebody say ih hih ih hih ih             エイッ エイッ エイッ と だれかが叫ぶ 
Somebody sing hello, hello, hello          おーい おーいと だれかが歌う
Somebody say ih hih ih hih ih             エイッ エイッ エイッ と だれかが叫ぶ
Somebody cry why, why, why?             どうしてなんだ と だれかが嘆く

Somebody say ih hih ih hih ih             エイッ エイッ エイッ と だれかが叫ぶ 
Somebody sing hello, hello, hello          おーい おーいと だれかが歌う
Somebody say ih hih ih hih ih             エイッ エイッ エイッ と だれかが叫ぶ
Somebody cry why, why, why?             どうしてなんだ と だれかが嘆く

Kuluman
Kulumani, kulumani sizwe
Singenze njani
Baya jabula abasi thanda yo ho


◇ この曲について
   ・ ジェフBのブログ Homeless / Paul Simon
   ・ 夏と引っ越しに効くコーラス - 中川ヨウ


------------------------------------------------------------------------------------------------
◇ 今日の選曲と訳詞、いかがでしたか?  ・・・ 気に入ってくださった方は
               どうぞ ↓B  このバナーをクリックしてください。 
                  
------------------------------------------------------------------------------------------------

【【【【  関連 CD/DVD 情報  】】】】

      ◆ アルバム名にカーソルを合わせると、ミニ情報がポップアップします。
      ◆ アルバム名をクリックすると、詳細情報のページに移動します。
         (このページに戻るには、ブラウザの「戻る」をクリックしてください)

 ▼ レディスミス・ブラック・マンバーゾ の CD
   ◇ Gift Of The Tortoise: A Musical Journey Through Southern Africa
   ◇ African Lullaby
   ◇ Raise Your Spirit Higher: Wenyukela
   ◇ The Warner Brothers Collection
   ◇ Shaka Zulu

 ▼ ポール・サイモン の DVD
   ◇ グレイスランド:アフリカン・コンサート [DVD]
   ◇ メイキング・オブ・グレイスランド
   ◇ Graceland: The African Concert
   ◇ ナイト・オブ・ゴスペル・グローリィ

 ▼ ポール・サイモン の CD
   ◇ ソングブック
   ◇ The Paul Simon Songbook
   ◇ ポール・サイモン・ソングブック(紙ジャケット仕様)
   ◇ Still Crazy After All These Years
   ◇ There Goes Rhymin' Simon
   ◇ グレイスランド(紙ジャケット仕様)
   ◇ Graceland
   ◇ Paul Simon
   ◇ The Rhythm of the Saints
   ◇ Concert in the Park
   ◇ ベスト・コレクション
   ◇ ザ・ケープマン(紙ジャケット仕様)
   ◇ Negotiations and Love Songs 1971-1986
   ◇ Graceland
   ◇ One-Trick Pony
   ◇ ユー・アー・ザ・ワン(紙ジャケット仕様)
   ◇ ジ・エッセンシャル【プレミアムDVD付き完全初回生産限定版】
   ◇ サプライズ
   ◇ ハーツ・アンド・ボーンズ(紙ジャケット仕様)
   ◇ The Rhythm of the Saints

 ▼ ソウェト・ゴスペル・クワイヤ の DVD
   ◇ リLive at the Nelson Mandela Theatre (Full) [DVD] [Import]
   ◇ Blessed: Live in Concert (Ws Ac3 Dol) [DVD] [Import]
   ◇ 46664(フォー・ダブルシックス・シックス・フォー) [DVD]

 ▼ ソウェト・ゴスペル・クワイヤ の CD
   ◇ Blessed
   ◇ African Spirit
   ◇ Voices From Heaven
   ◇ Live at the Nelson Mandela Theatre
   ◇ Grace
   ◇ Blessed
   ◇ アマンドラ



0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

 ゆうこ

Author: ゆうこ
プロフィールはHPに記載しています。
HP: 絵本・翻訳・原始意識
ブログ① 聞かせてよ、英語のお話・わらべ歌
ブログ② 心/身体/エコロジー
ブログ③ 歌の古里
ブログ④ Inspiration Library

新着記事

▼ もっと古い記事も表示

全ての記事を表示する

,

最近のコメント

FC2 counter