fc2ブログ

Entries

▼ 216. 【 バナナ・ボート 】  ハリー・べラフォンテ/ オス・カリオカス / 江利 チエミ / 浜村美智子 / 美空ひばり

ジャマイカ民謡
Banana Boat Song  バナナ・ボート
   英語詞:  Irving Burgie  アービング・バーギー  プロフィール
          William Attaway ウィリアム・アタウェイ  プロフィール
     

歌:ハリー・べラフォンテ 1960年 (33歳)
                ①短いプロフィール   ②詳しいプロフィール



歌:Harry Belafonte ハリー・ベラフォンテ 1987年(60歳) プロフィール



歌:Os cariocas オス・カリオカス 1957年 プロフィール



   歌: 江利 チエミ 1957年(20歳) プロフィール



 歌: 浜村美智子 (はまむら みちこ) 1958年(20歳) プロフィール



 歌: 浜村美智子 (はまむら みちこ) 2007年(69歳) プロフィール



メッセージとダンス: 浜村美智子 (はまむら みちこ) 2021年(83歳) プロフィール



   歌: 美空ひばり 1977年(40歳) プロフィール
       デューク・エイセス       プロフィール



 アフリカ支援ソング 「We Are The World」 制作の途中休憩のとき、
 発起人ハリー・ベラフォンテをねぎらう歌声が参加者の間から湧き起り、
 たちまち全員を巻き込んで大合唱になった。(1985年1月)
    Michael Jackson/Ray Charles/Stevie Wonder/Lionel Ritchie
    Bob Dylan/Cindy Lauper/Paul Simon/Tina Turner/Billy Joel
    Diana Ross/Dionne Warwick/Willie Nelson/Al Jarreau
    Bruce Springsteen/Kenny Rogersn/James Ingram/Daryl Hall
    Kenny Loggins/Steve Perry/Huey Lewis/Kim Carnes


 訳詩は、1行ごとの意訳になっています。
  個々の英単語の意味を手軽に知りたい場合は こちら をクリックしてください。
  単語の上にマウスカーソルを合わせるだけで意味が表示されるようになります。


【【【【 歌 詞 】】】】

Banana Boat Song            バナナ船の唄  (訳詞: ゆうこ)

Day-o, Day-o                       朝だぞ~ 朝だぞ~
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ
Day, me say day, me say day, me say day,    朝だ~ ほら 朝だ 朝だ
me say day, me say day-o              朝だ ほら 朝になったぞ~
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ

Work all night on a drink of rum           ラム酒 飲み飲み 夜通し仕事
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ
Stack banana till the mornin' come         朝まで バナナを 積み上げて
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ

Come Mister tally man, tally me banana      バナナの検数 早く 頼むよ
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ
Come Mister tally man, tally me banana      バナナの検数 早く 頼むよ
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ

Lift six foot, seven foot, eight foot bunch      6、7、8フィートの房を吊り上げろ
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ
Six foot, seven foot, eight foot bunch        6、7、8フィートの房だぞ 
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ

Day, me say day-o                   朝だ~ ほら 朝だぞ~
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ
Day, me say day, me say day, me say day,    朝だ~ ほら 朝だ 朝だ
me say day, me say day-o              朝だ ほら 朝になったぞ
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ

A beautiful bunch o' ripe banana           なんて きれいな 熟したバナナ
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ
Hide the deadly black tarantula            黒い毒蜘蛛は 隠してくれ
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ

Lift six foot, seven foot, eight foot bunch      6、7、8フィートの房を吊り上げろ
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ
Six foot, seven foot, eight foot bunch        6、7、8フィートの房だぞ 
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ

Day, me say day-o                   朝だ~ ほら 朝だぞ~
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ
Day, me say day, me say day, me say day,    朝だ~ ほら 朝だ 朝だ
me say day, me say day-o              朝だ ほら 朝になったぞ
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ

Come Mister tally man, tally me banana      バナナの検数 早く 頼むよ
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ
Come Mister tally man, tally me banana      バナナの検数 早く 頼むよ
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ

Day-o, Day-o                       朝だぞ~ 朝だぞ~
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ
Day, me say day, me say day, me say day,    朝だ~ ほら 朝だ 朝だ
me say day, me say day-o              朝だ ほら 朝になったぞ~
Daylight come and me wan' go home       夜が明けたから 帰ろうよ

◇ この曲について
   ・ 「検数」って?
   ・ ウィキペディア

------------------------------------------------------------------------------------------------
◇ 今日の選曲と訳詞、いかがでしたか?  ・・・ 気に入ってくださった方は
               どうぞ ↓B  このバナーをクリックしてください。 
                  
------------------------------------------------------------------------------------------------

【【【【  関連 CD/DVD 情報  】】】】

      ◆ アルバム名にカーソルを合わせると、ミニ情報がポップアップします。
      ◆ アルバム名をクリックすると、詳細情報のページに移動します。
         (このページに戻るには、ブラウザの「戻る」をクリックしてください)

 ▼ ハリー・べラフォンテ の DVD
   ◇ We Are the World - Story Behind the Song (2pc)
   ◇ An Evening With Harry Belafonte And Friends
   ◇ カルメン [スタジオ・クラシック・シリーズ]
   ◇ カルメン

 ▼ ハリー・べラフォンテ の CD
   ◇ キング・オブ・カリビアン・グルーヴ~ ハリー・ベラフォンテ・カリプソ・ベスト
   ◇ ベスト・オブ・ハリー・ベラフォンテ
   ◇ Belafonte at Carnegie Hall
   ◇ カーネギー・ホール・コンサート
   ◇ An Evening with Belafonte / Mouskouri
   ◇ 続・僕たちの洋楽ヒットVol.1
   ◇ Scarlet Ribbons
   ◇ 3 Originals
   ◇ Collection
   ◇ Live in Concert at the Carnegie Hall
   ◇ Calypso
   ◇ Returns to Carnegie Hall
   ◇ Live at Carnegie Hall
   ◇ The Best of Harry Belafonte
   ◇ Pure Gold
   ◇ Classic Album Collection
   ◇ The Midnight Special
   ◇ Flashback
   ◇ Calypso-Mento-Folk 1954-1957
   ◇ The Early Years at Capitol Records
   ◇ Songs for Christmas
   ◇ Evening With Belafonte: Makeba
   ◇ Island in the Sun

 ▼ 浜村美智子 の CD
   ◇ 東京ドドンパ娘
   ◇ CALYPSO FEVER ~FROM TRINIDAD TO LONDON~

 ▼ 美空ひばり の DVD
   ◇ ジャンケン娘
   ◇ ロマンス娘
   ◇ 大当り三色娘
   ◇ 三人よれば
   ◇ 大当り狸御殿
   ◇ 歌え!青春 はりきり娘
   ◇ ひばりの子守唄
   ◇ おしどり駕籠
   ◇ 競艶雪之丞変化
   ◇ 東映映画で歌う美空ひばりの世界 第弐巻
   ◇ 美空ひばり メモリアルBOX
   ◇ 鬼姫競艶録
   ◇ 二人の瞳
   ◇ ラッキー百万円娘
   ◇ 青い海原

 ▼ 美空ひばり の CD
   ◇ ナット・キング・コールをしのんで ひばりジャズを歌う
   ◇ ジャズ&スタンダード
   ◇ Jazz & Standard Complete Collection 1955-66
   ◇ 魅惑のワルツ
   ◇ ひばりちゃんの童謡集
   ◇ SP盤編 美空ひばり 民謡お国めぐり
   ◇ SP盤編 美空ひばり 端唄集
   ◇ ファンが選んだ美空ひばり映画主題歌集~東宝編~
   ◇ 旅ひととせ
   ◇ オリジナルベスト50 悲しき口笛、川の流れのように
   ◇ 特選集

 ▼ 美空ひばり の 本
   ◇ 完本 美空ひばり (ちくま文庫)
   ◇ 川田晴久と美空ひばり―アメリカ公演
   ◇ 20世紀のビッグスタア

 ▼ レノン・シスターズ の CD
   ◇ Christmas With the Lennon Sisters
   ◇ Yesterday & Today
   ◇ Best Loved Melodies
   ◇ 22 Songs Of Faith & Inspiration
   ◇ Music Scape~your screen



0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

 ゆうこ

Author: ゆうこ
◆ プロフィールは下記のHPに記載しています。
   HP: 絵本・翻訳・原始意識
ブログ①:タブーの正体
ブログ②:心/身体/エコロジー
ブログ③:9孔尺八だ~い好き!
ブログ④:Inspiration Library

新着記事

▼ もっと古い記事も表示

全ての記事を表示する

,

月別アーカイブ

最近のコメント

FC2 counter