Entries

▼ 210. 【 別れの朝 】  ウド・ユルゲンス / マット・モンロー / ノラ・オノール / エディー・ペレグリーナ / 前野曜子 / 朱里エイコ / クミコ / 渡辺真知子 / 坂本スミ子

Was Ich Dir Sagen Will  別れの朝
   作詞: Joachim Fuchsberger  ヨーヒム・フクスベルガー
   作曲: Udo Jürgens  ウド・ユルゲンス


歌 (独・英・仏語): Udo Jürgens  ウド・ユルゲンス  1967年 (33歳)
                                    プロフィール



歌 (英語): Matt Monro  マット・モンロー  1968年 (38歳)  プロフィール



歌 (英語): Nora Aunor  ノラ・オノール  1969年(16歳)頃  プロフィール



歌 (英語): Eddie Peregrina  エディー・ペレグリーナ  1968年 (23歳)頃 
                                      プロフィール



  歌 (日本語): 前野曜子  プロフィール① プロフィール②
                   音声:1971年 (23歳) / 映像:1983年 (35歳)



  歌 (日本語): 朱里エイコ  1972年 (24歳)  プロフィール



歌(日本語): クミコ  2004年(50歳)頃? プロフィール
          渡辺真知子  (48歳)頃? プロフィール



歌(日本語): 坂本スミ子 1976年(40歳) プロフィール


 訳詩は、1行ごとの意訳になっています。
   個々の英単語の意味をすばやく知りたい場合は こちら をクリックしてください。
   単語の上にマウスカーソルを合わせるだけで意味が表示されるようになります。


【【【【 歌 詞 】】】】

英語版   作詞: Mike Hawker マイク・ホーカー
The Music Played            音楽は 鳴っていた  (和訳: ゆうこ)

An angry silence lay where love had been     愛に代わって 刺々しい沈黙が 居座り
And in your eyes a look I'd never seen        見たことのない表情が 君の目に浮かんだ
If I had found the words                 あの時 言うべき言葉を探し当てていたら
you might have stayed                 君を去らせないですんだのかも知れない
But as I turned to speak                 だが 振り向いて口を開こうとした途端
the music played                     音楽が鳴り出した

As lovers danced their way around the floor    恋人たちが フロアーを踊りまわり
I sat and watched you walk towards the door   僕は座って 君が出口に向かう姿を目で追った 
I heard a friend of yours suggest you stayed    君が男友達に引き止められたのが 聞こえ
And as you took his hand, the music played    君が彼の手を取ると 音楽が鳴り出した

Across the darkened room                暗くなった部屋の 向こう端で
the fatal signs I saw                   取り返しのつかない光景が 見えた
You'd been something more than friends before 君達は ただの友達同士じゃなかったんだね
While I was hurting you by clinging to my pride  僕がプライドに固執して君を傷つけていた間
He had been waiting                   辛抱強く待ち続けていた彼を
and I drove him to your side              僕は 君の元に 追いやってしまったらしい

I couldn't say the things I should have said     僕は 言うべき言葉を 言えなかった
Refused to let my heart control my head      頭をハートに従わせることを 拒否したんだ
But I was made to see the price I paid       だが その代償の大きさを 思い知らされた
And as he held you close, the music played    彼が 君を抱き寄せ、音楽は 鳴りつづけた
And as I lost your love, the music played.      僕は 君の愛を失い、音楽は 鳴りつづけた


日本語版
別れの朝  作詞: なかにし礼 プロフィール

別れの朝 ふたりは
さめた紅茶 のみほし
さようならの くちづけ
わらいながら 交わした

別れの朝 ふたりは
白いドアを 開いて
駅につづく 小径を
何も言わず 歩いた

言わないで なぐさめは
涙を さそうから
触れないで この指に
心が 乱れるから

やがて 汽車は 出てゆき
一人残る 私は
ちぎれるほど 手をふる
あなたの目を 見ていた


ドイツ語版 原曲  
Was Ich Dir Sagen Will
作詞: Joachim Fuchsberger ヨーヒム・フクスベルガー プロフィール

Was ich dir sagen will,
fällt mir so schwer.
Das Blatt Papier vor mir
bleibt weiß und leer.
Ich find' die Worte nicht,
doch glaube mir:
Was ich dir sagen will,
sagt mein Klavier.

Was ich dir sagen will,
wenn wir uns seh'n.
Ich kann nur stumm
an dir vorübergeh'n.
Ich dreh' mich nach dir um
und denke mir:
Was ich dir sagen will,
sagt mein Klavier.

Was man nicht sagen kann,
weil man allein nur fühlt.
Wie eine Brandung,
die den Fels umspült.
Die dich erfaßt und mit sich
in die Tiefe reißt.
Ich kann es fühlen,
doch nicht sagen, wie es heißt.


◇ この曲について
   ・ 二木紘三のうた物語
   ・ ルゼルの情報日記
   ・ あの頃の、オリジナル・カラオケ


------------------------------------------------------------------------------------------------
◇ 今日の選曲と訳詞、いかがでしたか?  ・・・ 気に入ってくださった方は
               どうぞ ↓B  このバナーをクリックしてください。 
                  
------------------------------------------------------------------------------------------------

【【【【  関連 CD/DVD 情報  】】】】

      ◆ アルバム名にカーソルを合わせると、ミニ情報がポップアップします。
      ◆ アルバム名をクリックすると、詳細情報のページに移動します。
         (このページに戻るには、ブラウザの「戻る」をクリックしてください)

 ▼ ウド・ユルゲンス の CD
   ◇ Was Ich Dir Sagen Will
   ◇ Aber Bitte Mit Sahne Jubilaumsedition

 ▼ マット・モンロー の CD
   ◇ Matt at the Movies
   ◇ Greatest
   ◇ Collection
   ◇ Very Best of
   ◇ Complete Singles Collection
   ◇ Matt at the BBC (Bonus Dvd)
   ◇ Complete Hits (Chi)
   ◇ Words & Music
   ◇ Born Free
   ◇ Matt Sings & Nelson Swings
   ◇ This Is Matt Monro
   ◇ Memories of You
   ◇ En Espana / Grandes Exitos En Espanol (Reis)
   ◇ Songs of Love
   ◇ Walk Away / Invitation to the Movie

 ▼ ノラ・オノール の CD
   ◇ Habang Panahon

 ▼ 前野曜子 の CD
   ◇ プレミアム・ベスト ペドロ&カプリシャス
   ◇ 〈ANIMEX 1200シリーズ〉(16) スペースコブラ オリジナル・サウンドトラック
   ◇ 蘇える金狼 MUSIC FILE
   ◇ コブラ ソング・コレクション
   ◇ スペースコブラ・コンプリート・サウンドトラック
   ◇ 俺たちのメロディー(4)
   ◇ みんなアニメが好きだった
   ◇ ヒット・コレクション
   ◇ GOLDEN☆BEST ペドロ&カプリシャス
   ◇ ピカいち~70’s~
   ◇ ペドロ&カプリシャス 最新ベスト12
   ◇ 青春の歌シリーズ ペドロ&カプリシャス ツイン・ベスト
   ◇ 角川映画スペシャル

 ▼ 朱里エイコ の CD
   ◇ イエ・イエ
   ◇ 想い出ルージュ
   ◇ 走れ!歌謡曲 ゴールド編
   ◇ キタキツネ物語 ALTERNATE SOUND TRACKS

 ▼ クミコ の DVD
   ◇ わたしは青空-クミコ、コクーン・ライヴ [DVD]

 ▼ クミコ の CD
   ◇ クミコ ニュー・ベスト INORI~祈り~
   ◇ クミコ・ベスト わが麗しき恋物語
   ◇ INORI~祈り~
   ◇ 最後の恋~哀しみのソレアード~
   ◇ 十年 ~70年代の歌たち~
   ◇ 友よ!~あの出発ちを“青春”と呼ぼう~
   ◇ わたしは青空-クミコ、コクーン・ライヴ [DVD]
   ◇ 愛しかないとき (CCCD)
   ◇ クミコ meets ピアフ
   ◇ 愛の讃歌 (CCCD)
   ◇ コンプリート・クミコ・ボックス~二十五年~(DVD付)
   ◇ わたしは青空-クミコ、コクーン・ライヴ
   ◇ 届かなかったラヴレター SONG BOOK
   ◇ 最後の恋~哀しみのソレアード~

 ▼ 坂本スミ子 の DVD
   ◇ NHK想い出倶楽部~昭和30年代の番組より~(4)夢であいましょう [DVD]
   ◇ 日本脱出 [DVD]
   ◇ 楢山節考 [DVD]

 ▼ 坂本スミ子 の CD
   ◇ GOLDEN☆BEST/坂本スミ子
   ◇ 6輔+8大=14ヒット+α
   ◇ プレミアム・ツイン・ベスト ラテン・ミュージック・ベスト
   ◇ なつかしの昭和テレビ・ラジオ番組主題歌全集~あの時代(ころ)に還る~
   ◇ 昭和歌謡歌合戦 昭和30年代編
   ◇ プレミアム・ツイン・ベスト こころへのうた~上を向いて歩こう~
   ◇ 幸せなら手をたたこう オールスター・ビッグ・ヒット(紙ジャケット仕様)



0件のコメント

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

 ゆうこ

Author: ゆうこ
プロフィールはHPに記載しています。
HP: 絵本・翻訳・原始意識
ブログ① 聞かせてよ、英語のお話・わらべ歌
ブログ② 心/身体/エコロジー
ブログ③ 歌の古里
ブログ④ Inspiration Library

新着記事

▼ もっと古い記事も表示

全ての記事を表示する

,

最近のコメント

FC2 counter