I may be your forgotten daughter わたしは 忘れ去られた家出娘 who wandered off at twenty one 21歳で 行方をくらまして it's sad to find myself at home 帰ってみたら You, you are not around. 母さん あなたは いなかった
If I could only hold your hand ああ 今 あなたの手をとって and say I'm sorry yes I am ごめんなさいと 謝れたら I'm sure you really understand きっと わかってもらえたのに oh, ma, where are you now? ああ 母さん 今どこにいるの?
Oh Mamy ああ 母さん Oh Mamy - Mamy - blue つらいわ 母さん Oh Mamy - Blue つらい つらい
The house we shared upon the hill いっしょに暮らした 丘の上の家 seems lifeless but it's standing still 荒れ果てたまま 建っている and memories of childhood days 子供の頃の思い出が fill my mind 次々に よみがえる Oh Mamy - Mamy ああ 母さん 母さん
I've seen enough of different lights いろんな明かりも 見てきたし seen tired days and lonely nights 昼間の疲れも 夜の淋しさも知ったわ and now without you by my side だけど あなたが いない今 I'm lost わたしは 途方にくれている how can I survive. これから どうして生きて行けばいいの? Oh Mamy ああ 母さん
Nobody who takes care of me もう わたしの面倒を見てくれる人は いない who loves me わたしを愛してくれる人も who has time for me わたしのために 時間を割いてくれる人も。 the walls look silent at my face 壁が 黙ってわたしの顔を見てる oh Ma ああ 母さん so dead is our place. この家は もう 死んでしまった
The sky is dark the wind is rough 暗い空 吹きすさぶ風 and now I know what I have lost 今 わかったわ わたしが何を失ったのか the house is not a home at all ただの家は 家庭ではないのね I'm leaving もう 行くわ the future seems so small 未来が すごく小さくなってる
Oh Mamy, oh mamy blue ああ 母さん つらいわ 母さん Oh Mamy blue Oh Mamy blue つらい つらい Ou es tu, ou es tu mamy blue ああ 母さん どこにいるの Oh mamy blue つらいわ 母さん